|
Of course, the Haflinger was also built with right hand drive for Great Britain (and also for many other countries with left-hand traffic).
Here you see a beautiful early 1962 exemplar of a Pre-Series RHD model owned by Julian Berry.
Für Großbritannien baute man den Haflinger natürlich auch als Rechtslenker. Hier ein wunderschönes
Vorserien-Exemplar, frühes Bj. 1962, von Julian Berry.
|
|
The smaller second hole in the side panel of the front footwell is used to fit the shaft that connects the
gas pedal with the centrally mounted throttle linkage.
Durch die zweite, etwas kleinere Bohrung in der Seite der vorderen Fußwanne, wird die Welle eingebaut, die
das Gaspedal wieder mit dem zentral angeordneten Gasgestänge verbindet.
|
|
According to the year of make, this Haflinger has no rear splash guards and combined break- and indicator lights.
Entsprechend dem Baujahr noch ohne Kotbleche hinten und mit kombinierter Brems- und Blinkleuchte ausgeführt.
|
|
Nice, original interior (exept for the type plate which was wrongly mounted on the dashboard).
Schöner, originaler Innenraum (bis auf das Typenschild, das fälschlicherweise am Armaturenbrett montiert wurde).
|
|
This is another 1962 Pre-Series Haflinger which was nicely restored by Dale Harrison.
Noch ein schöner Vorserienhaflinger Bj. 62 - er gehört Dale Harrison, der ihn auch restauriert hat.
|
|
It's a version with Power Take Off, that drives a winch, which is fitted under the platform instead of the right footwell.
The Series 1 fuel tank was only fitted because the original one was badly rusted.
Es handelt sich um eine Ausführung mit Nebenantrieb, der eine Winde antreibt, die statt der rechten Sitzmulde
unter der Plattform montiert ist. Der Serie 1 Tank wurde nachträglich montiert, weil der originale zu rostig war.
|
|
This lovely Series 2 Haflinger also belongs to Dale Harrison. It's a fairly late model which was produced in 1974.
Dieser tolle Serie 2 Haflinger gehört ebenfalls Dale Harrison. Es handelt sich um ein recht spätes Exemplar mit
Baujahr 74.
|
|
Typical equipment in the UK: Rear bumper (no front one) and hitch. An anomaly is the second Steyr Puch badge which
was fitted on the rear board of Series 1 & 2 Haflingers that were exported to Great Britain.
Typische Ausstattungsvariante für die Insel: Stoßstange nur hinten und Anhängekupplung. Ein weiteres
besonderes Merkmal ist das zweite Steyr-Puch Embleme, das man bei Serie 1 & 2 Haflingern im Vereinten Königreich
auf der hinteren Bordwand montierte.
|
|
This Haflinger has the late steering wheel that you will find only on 74 models. Again characteristic fo the UK: Heater with
heat exchangers.
Dieser Hafi besitzt schon das späte Lenkrad, das man nur bei 74ern sieht. Wiederum kennzeichnend für UK Haflinger:
Heizung mit Motorkühlluft und Wärmetauschern.
|
|
This part is rarely seen today and was only fitted to British Series 2 Haflingers with steel front: The MkII-Badge
(stands for "Mark II").
Selten gesehen und nur auf Serie 2 Haflingern mit Blechfront in Großbritannien verbaut: MkII-Badge
(steht für "Mark II", also Serie 2).
|
|
A very nice 703 AP right hand drive example with polycab, formerly owned by Douglas Gorrie. Note the horn which is,
in this case, mounted on the left side.
Sehr schön erhaltener 703 AP mit Polyesterfahrerhaus. Man beachte das Hupenloch, das in diesem Fall auf der
linken Seite liegt.
|
|
Sadly, there are not only such beautiful vehicles in Great Britain...
Leider gibts nicht nur schöne Hafis auf der Insel...
|
|
...many fell victim to the atlantic climate and the (sometimes) salty conditions.
...so mancher wurde wohl ein Opfer des feuchten Klimas und den teils salzigen Verhältnissen.
|
|
Baron Alistair McAlpine of West Green driving a Series 1 Haflinger in the mid 60s.
Auch der Baron Alistair McAlpine fuhr Mitte der 60er einen Haflinger.
|
Here is, where your part of the page begins! If you have anything to contribute, feel free to
add a comment!
At the moment, there exist no comments for this page yet.