Haflingers were used by Commando squadrons in the Royal Navy (British Armed Forces) as utility vehicles and especially to tow aircrafts like Wessex Helicopters
(e.g. aboard the commando carriers HMS Bulwark R08 and HMS Albion R07, but also on military bases) from the mid 60s up to the 80s. It is said that Haflingers
were also involved on ships in the Falkland conflict of 1982.
|
The Navy Haflinger shown to the left was made in May 1974 and belongs to me. On this picture, you can already see the special tow bar assembly, which was used to pull or push the helicopters.
The diagonal rods are connected with quick fasteners to the two brackets on the front cross member.
Mein links gezeigter Navy Haflinger lief im Mai 1974 vom Band. Auf dem Bild ist gut die Schleppvorrichtung zu sehen, die zum Ziehen (oder Schieben) der Hubschrauber verwendet wurde.
Die Diagonalstreben sind mit Schnellverschlüssen mit speziellen Aufnahmen an der vorderen Randversteifung verbunden.
|
|
On this picture you can see well, that the Navy Haflingers had no roof. Four helicopter loops on the side members allow easy lifting. The battery box is mounted on the right side of the vehicle.
The Haf is equipped with PTO and equipment like a winch could be fitted into the empty space in front of the battery box.
Diese Haflingerversion wurde ohne Verdeck ausgeliefert. Auf den seitlichen Randversteifungen sind vier Ösen für Helikopter- oder Kranverladung montiert und der Batteriekasten
befindet sich auf der rechten Seite des Fahrzeuges. Der Haflinger ist mit Nebenantrieb ausgestattet, vor dem Batteriekasten konnte z.B. eine Winde montiert werden.
|
|
This Haflinger version has no rear footwells, the platform is completely flat. Instead of the passenger leg room, an additional panel was fitted to enlarge the cargo area.
Die Plattform besitzt keine hinteren Fußkästen und statt dem Fußraum des Beifahrersitzes wurde ein weiteres Blech eingeschweißt, um die Ladefläche
zu vergrößern.
|
|
In this side view, you can see well the complete tow bar which is fitted underneath the chassis. Note the couplings both at the front and at the rear of the vehicle.
In dieser Seitenansicht ist die Schleppvorrichtung gut zu sehen, die unterhalb des Fahrgestells sitzt. Sowohl vorne als auch hinten ist ein Anhängemaul vorhanden.
|
|
|
|
Again a picture of the very special Navy Haflinger platform.
Noch ein Foto, auf dem man gut die spezielle Karosserie sieht.
|
|
|
|
On the bottom left side of this photo, you see a longish hole in the platform. Additional equipment on the platform could be driven from the PTO through this hole via a belt (see also further below).
Originally, a lid was fitted to cover the hole.
Links unten auf dem Bild ist eine Ausnehmung in der Plattform zu erkennen. Zusatzausrüstung, die auf der Ladefläche montiert war, konnte vom Nebenantrieb mittels eines
Keilriemens, der durch die Ausnehmung geführt wurde, betrieben werden. Leider fehlt hier der originale Deckel über der Ausnehmung.
|
|
The fuel tank access was rearranged to the center of the platform. The common lid that would be under the passenger seat is spot welded to the body. Note also the special PTO lever which allows
free movement of the fuel tank lid.
Der Tankdeckel wurde in die Mitte der Plattform verlegt (der eigentliche Tankdeckel wurde ohne Scharniere mit der Karosserie verschweißt). Man beachte auch den Zughebel für
den Nebenantrieb, dessen Griff fast normal auf die Fahrtrichtung steht.
|
|
This picture shows the hollow space underneath the additonal panel.
Unter dem zusätzlichen Bodenblech befindet sich ein Hohlraum.
|
|
This pulley is mounted on the chassis backbone tube and driven by the PTO. A belt can be fitted to drive additional equipment on top of the platform.
Auf dem Zentralrohr ist eine Riemenscheibe montiert, die über eine Gelenkwelle mit dem Nebenantrieb verbunden ist. Mit einem Riemen können Geräte auf der
Ladefläche betrieben werden.
|
|
Here you see the special fuel tank with a nozzle on its side.
Hier sieht man den Tank mit dem speziellen Einfüllstutzen.
|
|
Thereby, the filling cap is located underneath the lid.
Die Einfüllöffnung befindet sich daher mittig auf der Plattform.
|
|
This picture shows the mounting of the tow bar on the front axle.
Dieses Foto zeigt die Aufnahme der Schleppvorrichtung an der Vorderachse.
|
|
Two pins go through a bracket which is mounted on the backbone tube/front differential housing.
Zwei Bolzen gehen durch eine Aufnahme, die am vorderen Ende des Tragrohres mitverschraubt ist.
|
|
Another bracket is fitted to the gearbox and the tow bar is secured with quick fasteners there. The whole tow bar assembly can be either fitted or removed within minutes.
Eine weitere Aufnahme befindet sich am hinteren Ende des Tragrohres, wo die Schleppvorrichtung mit Schnellverschlüssen befestigt wird.
|
|
Note the special spare wheel holder.
Man beachte die spezielle Reserveradhalterung.
|
|
A picture taken from the rear of the vehicle with the towbar underneath the chassis.
Ein Bild von der Schleppvorrichtung vom Heck des Fahrzeuges aus aufgenommen.
|
|
In the rear of the Haflinger, a tubular cross member is used instead of a common trailer hitch. Two pins of the towbar go through that cross member there. Note also the tilted engine bay lid (raised
air vent) and the special rear bumper.
Beim Navy Haflinger kommt ein Querträger zum Einsatz, durch den ebenfalls zwei Bolzen der Schleppvorrichtung geschoben werden. Man beachte auch den geneigten Motordeckel
(hochgezogener Lufteintritt) und die spezielle Stoßstange.
|
|
At least on younger Navy Haflingers like this one, an additional brass plate (approx. 14 x 5 cm) was fitted next to the regular type plate in front of the driver's seat. You can see that the original
registration plate for this Haflinger was 94 RN 81.
Zumindest bei jüngeren Navy Haflingern, wie diesem, wurde neben dem Steyr-Puch Typenschild eine weitere Plakette aus Messing angebracht (ca. 14 x 5 cm). Hier ist gut zu sehen,
dass das originale Kennzeichen 94 RN 81 war.
|
|
The engine bay side covers show the original color of the vehicle on the inside: Reseda green. The Haflingers were re-painted by the Royal Navy to meet their requirements.
Auf der Innenseite der Handlochdeckel findet sich noch das originale Resedagrün, in dem die Haflinger ausgeliefert wurden. Die Armee lackierte die Fahrzeuge dann um.
|
|
Here you see another lovely Navy Haflinger example with the original registration 94 RN 82. The vehicle is very similar to mine above and is only two chassis numbers younger.
Hier ist ein weiterer schöner Navy Haflinger zu sehen, Kennzeichen 94 RN 82. Das Fahrzeug ist sehr ähnlich zu meinem und nur zwei Fahrgestellnummern jünger.
|
|
|
|
|
|
This Haflinger still has the original lid over the PTO hole in the platform.
Dieser Haflinger hat noch den Deckel über der Ausnehmung für den Nebenantrieb.
|
|
|
|
The Haflinger to the left was made in 1966 and is one of the first ones that were sold to the Royal Navy. The original registration plate was 43 RN 13. The Haflinger belongs to
Martin Talbot - thanks for the pictures!
Der links gezeigte Haflinger ist Baujahr 1966, einer der ersten die an die Royal Navy geliefert wurden. Das originale Kennzeichen war 43 RN 13. Danke Martin Talbot für die Bilder!
|
|
Note the Carello rear light assembly, which was usual on late Mk 1 and early Mk 2 Haflingers in Great Britain. On the platform, you can see a mounting for a standard British military 24 volt Alternator.
Man beachte, dass dieser Haflinger noch die Carello-Rückleuchten hatte. Auf der Plattform ist die Aufnahme für einen 24 Volt Generator der Armee zu sehen.
|
|
This Haflinger was originally also painted in reseda green. At some stage, it must have been yellow before being again repainted in army olive drab.
Dieser Haflinger wurde auch in Resedagrün ausgeliefert. Irgendwann war er wohl gelb/orange, bevor er dann schließlich grün/oliv lackiert wurde.
|
|
Again you find the pulley for PTO equipment on the platform.
Auch hier sieht man wieder die mit dem Nebenantrieb verbundene Riemenscheibe am Zentralrohr.
|
|
Close-up of the dashboard.
Nahaufnahme des Armaturenbrettes.
|
|
This picture shows the same Haflinger, but was taken at the Fleet Air Arm Museum at Yeovilton, Somerset, just before the Haflinger was sold by the Army.
Dieses Foto zeigt den selben Haflinger und wurde beim Fleet Air Arm Museum in Yeovilton aufgenommen, kurz bevor die Armee das Fahrzeug verkaufte.
|
|
There was a second Haflinger in worse condition, which is also in Martin's hands today, however the platform and the tow bar are not there any more.
Ein zweiter Navy Haflinger wurde ebenfalls verkauft und ist heute in Martins Besitz, jedoch sind Karosserie und Schleppvorrichtung mittlerweile leider nicht mehr vorhanden.
|
Here is, where your part of the page begins! If you have anything to contribute, feel free to
add a comment!
At the moment, there exist 2 comments for this page.