|
In 1966, the Australian Army took delivery of 50 vehicles of the type shown left. The Haflingers were fully built in Austria, as the CKD assembly line in Melbourne was not installed until 1967. The vehicle to the left is a good example for an original AU Army Haf: Short canvas cab, long side boards, tropical air intake.
1966 bestellte die Australische Armee 50 Fahrzeuge der links gezeigten Type: Tropenausführung mit kurzem Verdeck und langen Bordwänden. Die Fahrzeuge wurden noch alle komplett in Graz zusammengebaut, die CKD-Produktionslinie in Melbourne ging erst 1967 in Betrieb.
|
|
Here you see the original tail layout: Tilted engine lid with raised air intake window. License plate holder and illumination are also original, as well as the indicators and reflectors.
Originales Heck: Schräger Motorraumdeckel mit Luftzufuhr von oben. Kennzeichenhalterung und -beleuchtung sowie Blinker und Reflektoren sind ebenfalls original.
|
|
The vehicles were deliverd with Australian made one-axle trailers, which were also fitted with the Semperit 165/12 "Universal Grip" tires.
Die Fahrzeuge wurden zusammen mit Einachs-Anhängern aus Australischer Produktion geliefert (diese hatten ebenfalls Semperit 165/12 "Universal Grip" Reifen).
|
|
This vehicle is by the way located at the Australian Army Museum Bandiana.
Dieses Fahrzeug steht übrigens im Australischen Armeemuseum in Bandiana.
|
|
Complete vehicle with trailer from the rear.
Das komplette Gespann von hinten gesehen.
|
|
Vehicle description plate at the Army Museum.
Fahrzeugbeschreibung im Museum.
|
|
The Australian Army Haflingers are unique for their tool holders on the front. Note also the two masked headlamps under the bumper.
Die Australischen Armeehaflinger sind einzigartig für die Schanzzeug-Halterungen auf der Front. Man beachte auch die zwei Tarnscheinwerfer unter der Stoßstange.
|
|
The fresh air flaps are equipped with holders for tactical signs.
Die Frischluftklappen wurden mit Halterungen für taktische Zeichen ausgestattet.
|
|
Side view: Note the helicopter transport loops (visible to the left of the passenger's seat and on the right side of the cargo area).
Man beachte die Aufnahmen für den Helikoptertransport (hier sichtbar links neben dem Beifahrersitz und auf der rechten Seite der Ladefläche).
|
|
On the rear board, there are also holders for tactical signs and tool holders for a spade. The tail lights and the mudguards are not original on this vehicle.
Auf der rückwärtigen Bordwand sind ebenfalls Halterungen für taktische Zeichen sowie einen Spaten angebracht. Die Rückleuchten und die Kotschützer sind bei diesem Haflinger nicht original.
|
|
Dashboard: Note the hour meter at the very left side.
Armaturenbrett: Man beachte den Betriebsstundenzähler ganz links.
|
|
Another nice example of an Australian Army Haflinger. However this vehicle has been equipped with a long hood and wrong tires after the army use.
Ein weiterer schöner Australischer Armeehaflinger, der jedoch offensichtlich nachträglich mit langer Plane und falschen Reifen bestückt wurde.
|
|
|
|
Here are some photos showing Haflingers in military service in the bushlands in the Sydney region.
Hier ein paar Fotos, die Haflinger im Einsatz bei der Australischen Armee Zeigen (in der Region rund um Sydney).
|
|
By the way: AU Army Haflingers were also used in Vietnam. Helicopters carried the vehicles to remote jungle areas, where they had to transport ammunition.
Die Armee benützte die Haflinger übrigens auch in Vietnam, wo sie mit Hubschraubern in entlegene Jungelgebiete gebracht wurden, um dort Munition zu transportieren.
|
|
|
|
This Australian Army Haflinger belongs to Peter Krumhaar (A) and was displayed at Eggenburg/Austria in context of the 50 Years Haflinger Treffen 2009 at Stiefern am Kamp.
Dieser Australische Armeehaflinger gehört Peter Krumhaar und war im Rahmen des 50 Jahre Haflinger Treffens in Stiefern am Kamp ausgestellt.
|
|
Note the helicopter loop which is visible inside the left side board.
Gut zu erkennen die Öse zur Hubschrauberverladung innerhalb der linken Bordwand.
|
|
|
|
The dashboard on this Haf is also still very original.
Original erhaltenes Armaturenbrett.
|
|
The Australian Army Haflingers were also equipped with power take off (fourth, slightly twisted green lever).
Die Australischen Armeehaflinger waren ebenfalls mit Nebenantrieb ausgestattet (hinterster grüner Hebel).
|
|
Detail view of the tool holder.
Detailansicht der Schanzzeughalterung.
|
|
Detail view of the holder for tactical signs.
Detailansicht der Halterung für taktische Zeichen.
|
|
Detail view of the helicopter loop next to the passenger seat.
Detailansicht der Öse für Hubschrauberverladung beim Beifahrersitz.
|
|
This original trailer also belongs to Peter Krumhaar's collection.
Der zugehörige Anhänger befindet sich ebenfalls in Peter Krumhaars Besitz.
|
|
This Australian Army Haflinger was on eBay a while ago... Does anybody know what happened to the vehicle?
Vor einiger Zeit auf eBay... wer weiß, was mit dem Fahrzeug passiert ist?
|
|
This platform was also sold via eBay... What happened to the body and the rest of the Haflinger?
Ebenfalls vor einiger Zeit auf eBay... was passierte mit dieser Plattform und dem Rest des Autos?
|
|
The Haflinger shown belongs to Peter Derges and is in wonderful, original condition.
Der gezeigte Haflinger gehört Peter Derges und befindet sich in einem tollen Originalzustand.
|
|
Rear view of the car, note the holders for the spade and the tactical signs on the rear board.
Rückansicht: Man beachte die Halterungen für den Spaten und die taktischen Zeichen.
|
|
|
|
Note the two original masked lights under the front bumper.
Gut zu erkennen sind die originalen Tarnleuchten unter der Stoßstange.
|
|
|
|
Detail view of the dashboard.
Detailansicht des Armaturenbrettes.
|
|
Enginge room. Note the stretched oil cooler air outtake with rubber hose
Motorraum: Gut zu sehen ist der mit dem Gummischlauch nach hinten gezogene Ölkühler-Luftausgang.
|
|
Tilted engine lid with special registration plate lights.
Schräggestellter Motordeckel mit spezieller Kennzeichenbeleuchtung.
|
|
Peter also owns the original user handbook for the Australian Army Haflinger.
Peter besitzt auch noch die originale Betriebsanleitung für den Haflinger.
|
|
Back in the 80s, an Australian Army Haflinger was also used in a TV-Series called "Call of the Wild".
In den 80ern wurde ein Australischer Armeehaflinger auch in einer TV-Serie verwendet.
|
|
The registration plate was MSJ 361, who knows more about the vehicle?
Wer hat nähere Informationen zu dem Fahrzeug mit dem Kennzeichen MSJ 361?
|
|
In the TV Series, they refered to it as a Swedish military vehicle... :-(
In der Serie wurde der Hafi als Schwedisches Militärfahrzeug bezeichnet... :-(
|
Here is, where your part of the page begins! If you have anything to contribute, feel free to
add a comment!
5 of 7 existing comments are shown here. Please click to
show them all.